Z historii i poetyki przekładu Jerzy Święch - analiza i kontekst
[✓] dostępny — gotowy do wysyłki
Z HISTORII I POETYKI PRZEKŁADU - JERZY ŚWIĘCH Książka Jerzego Święcha "Z historii i poetyki przekładu" to fascynująca podróż przez świat tłumaczeń artystycznych. Autor analizuje ewolucję podejścia do przekładu, ukazując, jak zmieniało się postrzeganie roli tłumacza na przestrzeni wieków. To lektura obowiązkowa dla studentów filologii, tłumaczy oraz wszystkich miłośników literatury i języka, którzy pragną zgłębić tajniki warsztatu translatorskiego i zrozumieć, jak przekład wpływa na odbiór dzieł literackich w różnych kulturach. Zanurz się w bogactwie wiedzy i analiz, które oferuje ta wyjątkowa publikacja. Poznaj historię sztuki przekładowej i jej wpływ na współczesną literaturę. • Dogłębna analiza procesów translacyjnych • Historia sztuki przekładowej • Rola tłumacza w literaturze • Ewolucja podejścia do przekładu artystycznego • Wpływ tłumaczeń na kulturę i literaturę • Studium przypadków znanych przekładów Projekt historii tłumaczeń artystycznych, przedstawiony w książce, składa się z wielu luźnych pomysłów, które razem tworzą spójną całość. Mimo rozproszonego stanu wiedzy na temat przekładów, autor podjął się trudnego zadania, by przedstawić kompleksowy obraz tej dziedziny. Publikacja ta analizuje dynamikę między dziełem oryginalnym a przekładem, podkreślając autonomię tego drugiego jako dzieła prezentującego perspektywę zarówno autora, jak i tłumacza. Zrozumienie tych mechanizmów wzbogaca naukę o przekładzie artystycznym i tekstologię. Książka omawia trzy kluczowe czynniki wpływające na sztukę przekładową: emancypację, sekularyzację i profesjonalizację zawodu tłumacza. Projekt historii uwzględnia aspekty instytucjonalne, proceduralne i profesjonalne, oferując pełny obraz ewolucji tej dziedziny. Praca Jerzego Święcha to nie tylko analiza teoretyczna, ale również praktyczne studium przypadku, które pokazuje, jak zasady przekładu ewoluowały na przestrzeni wieków. To niezastąpione źródło wiedzy dla każdego, kto interesuje się historią i teorią tłumaczeń. Publikacja "Z historii i poetyki przekładu" to owoc wieloletnich badań i analiz. Autor zgłębia tajniki warsztatu translatorskiego, ukazując, jak zmieniało się podejście do przekładu w różnych epokach. Książka ta jest nie tylko cennym źródłem wiedzy dla studentów i tłumaczy, ale również dla wszystkich miłośników literatury, którzy pragną zrozumieć, jak przekład wpływa na odbiór dzieł literackich w różnych kulturach. Poznaj historię i poetykę przekładu i odkryj, jak wielką rolę odgrywa tłumacz w procesie komunikacji międzykulturowej. Dane techniczne:Strony: 367, Format: 240x175x20 mm, Rok wydania: 2021, oprawa: twarda, Wydawnictwo: UMCS. CARUNO-2025-12-03-03:25:09
Może Cię zainteresować
Recenzje
Brak opinii. Bądź pierwszy!




