Moje maski, moje twarze. Wybrane przekłady poetyckie Leszka Engelkinga
[✓] dostępny — gotowy do wysyłki
MOJE MASKI, MOJE TWARZE. WYBRANE PRZEKŁADY POETYCKIE Zanurz się w fascynujący świat poezji, gdzie słowa stają się mostem łączącym kultury i epoki. "Moje maski, moje twarze" to wyjątkowy zbiór tłumaczeń poetyckich Leszka Engelkinga, który zabierze Cię w podróż przez literackie arcydzieła z różnych zakątków świata. Odkryj bogactwo języka i emocji, które kryją się w wierszach Dantego, Gumilowa, Garcii Lorki, Yeatsa i Lowella. To lektura, która pobudza wyobraźnię i pozwala spojrzeć na świat z nowej perspektywy. • Wyjątkowy wybór tłumaczeń poetyckich Leszka Engelkinga • Przekłady z wielu języków i epok literackich • Prezentacja wybitnych twórców światowej literatury • Wzbogacenie kultury literackiej o dzieła wcześniej w Polsce nieznane • Konkurencyjne tłumaczenia, uzupełniające istniejące translacje • Nieoczekiwane zestawienia tekstów, pobudzające wyobraźnię • Twarda oprawa zapewniająca trwałość i elegancję Leszek Engelking, wybitny tłumacz i poeta, prezentuje w tej antologii przekłady, które stanowią znaczący wkład w polską kulturę literacką. Jego praca translatorska to nie tylko wierne oddanie treści, ale również interpretacja i adaptacja dzieł do języka polskiego, tworząc nowe, wartościowe artefakty słowne. W książce znajdziemy zarówno utwory średniowieczne, jak i współczesne, pochodzące z różnych literatur, co daje czytelnikowi szeroki przegląd twórczości poetyckiej na przestrzeni wieków. Antologia "Moje maski, moje twarze" to nie tylko zbiór wierszy, ale również podróż przez historię literatury i kultury. Engelking zestawia ze sobą teksty z różnych epok i krajów, tworząc nieoczekiwane połączenia i pobudzając wyobraźnię czytelnika. To propozycja dla tych, którzy cenią sobie piękno słowa i chcą odkrywać nowe perspektywy w literaturze. Książka ta stanowi również cenne uzupełnienie polskiej literatury o dzieła wcześniej nieznane, wpisując się w szeregi tłumaczeniowe i uzupełniając rozmaite sekwencje translatorskie. Officyna, wydawnictwo znane z dbałości o jakość edytorską, oddaje w ręce czytelników starannie wydaną książkę w twardej oprawie. Format 213x136 mm sprawia, że książka jest poręczna i wygodna w czytaniu, a 228 stron wypełnionych poezją zapewnia wiele godzin inspirującej lektury. Rok wydania 2021 świadczy o tym, że jest to publikacja stosunkowo nowa, uwzględniająca najnowsze trendy w literaturze i tłumaczeniach. "Moje maski, moje twarze" to pozycja obowiązkowa dla każdego miłośnika poezji i literatury światowej. Książka ta jest idealnym prezentem dla osób ceniących sobie literaturę piękną i poszukujących inspiracji w słowach. To również doskonały wybór dla studentów filologii i wszystkich zainteresowanych tłumaczeniami literackimi. "Moje maski, moje twarze" to lektura, która pozostaje w pamięci na długo i do której warto wracać, odkrywając w niej za każdym razem nowe znaczenia i emocje. Pozwól się porwać w świat poezji i odkryj piękno słowa w tłumaczeniach Leszka Engelkinga. CARUNO-2025-12-15-01:41:31
Może Cię zainteresować
Recenzje
Brak opinii. Bądź pierwszy!




