Głosy starego morza - Norman Lewis, Janusz Ruszkowski
[✓] dostępny — gotowy do wysyłki
GŁOSY STAREGO MORZA - NORMAN LEWIS, JANUSZ RUSZKOWSKI Przenieś się na hiszpańskie wybrzeże Costa Brava z książką "Głosy starego morza". Odkryj uroki małej rybackiej wioski Farol, gdzie czas płynie w rytmie przypływów i odpływów, a życie mieszkańców toczy się wokół tradycyjnych wartości i połowów sardynek. Zanurz się w opowieści o Hiszpanii, która jeszcze nie stała się turystycznym rajem, o ojczyźnie Lorki, pełnej nostalgii i starych zwyczajów. • Podróż w czasie: Odkryj Hiszpanię z czasów, zanim stała się popularnym celem turystycznym. • Klimat małej wioski: Poczuj atmosferę Farol, gdzie życie toczy się w rytmie natury i tradycji. • Opowieść o przemianach: Zobacz, jak zmiany wpłynęły na kraj i odebrały mu jego unikatowy charakter. • Nostalgiczna podróż: Przenieś się do ojczyzny Lorki, pełnej starych zwyczajów i poranionej wojną domową. • Brytyjski reporter: Poznaj historię reportera, który szukał odosobnienia i znalazł je w Farol. "Głosy starego morza" to nie tylko opowieść o miejscu, ale także o ludziach, ich życiu i wartościach. Norman Lewis zabiera nas w podróż do wioski, gdzie spróchniały kościół, składnica rybacka, rzeźnik, sklep wielobranżowy i krawcowa zaspokajają wszelkie potrzeby mieszkańców. Wieczorami starszyzna rybacka spotyka się w barze, by omawiać wydarzenia minionego dnia, tworząc niepowtarzalny klimat. Książka ta to także refleksja nad zmianami, które dotknęły Hiszpanię. Autor pokazuje, jak kraj ten, niemal zabalsamowany w starych zwyczajach, musiał zmierzyć się z wpływami z zewnątrz. Wojna domowa była zaporą, ale nie zdołała zatrzymać postępu. "Głosy starego morza" to opowieść o utraconym raju, o kraju, który stracił swój unikatowy charakter. Wydawnictwo Czarne prezentuje tę wyjątkową książkę w twardej oprawie, liczącą 296 stron. Format 203x138 mm sprawia, że idealnie leży w dłoni, a staranne wydanie gwarantuje przyjemność z lektury. Zanurz się w historii i odkryj "Głosy starego morza" - opowieść, która porusza i skłania do refleksji. Autor, Norman Lewis, to brytyjski reporter, który po doświadczeniach wojennych szukał wytchnienia i odosobnienia. Jego pobyt w Farol stał się inspiracją do napisania tej niezwykłej książki. Janusz Ruszkowski, tłumacz, oddał w polskim przekładzie klimat i emocje zawarte w oryginale. Dzięki temu możemy w pełni docenić piękno i głębię tej opowieści. CARUNO-2025-12-14-16:47:21 cu
Może Cię zainteresować
Recenzje
Brak opinii. Bądź pierwszy!




