JJJON
🛒Supermarket🪴Dom i Ogród💻Elektronika🧥Moda💊Zdrowie i Uroda🧸DzieckoSport i Turystyka🚗Motoryzacja🎮Hobby i RozrywkaBiuro i Szkoła📚Książki
// karta produktu

ahat-ili. Siostra bogów - Olga Tokarczuk

77,14 zł

[✓] dostępny — gotowy do wysyłki

1
Kurier i paczkomat
14 dni na zwrot
Bezpieczna płatność
Darmowa dostawa od 360 zł
// opis

AHAT-ILI. SIOSTRA BOGÓW - OLGA TOKARCZUK Odkryj fascynującą podróż do świata sumeryjskiej bogini Inanny, której historia, pełna zstąpień do krainy umarłych i powrotów do świata żywych, od wieków inspiruje i fascynuje. Olga Tokarczuk, laureatka Nagrody Nobla, w swojej interpretacji mitu, zawartej w libretcie do opery Aleksandra Nowaka, odnajduje uniwersalną opowieść o Bogini, która pozwala oswoić lęk przed śmiercią i osiągnąć nieśmiertelność. Wraz z erudycyjnym komentarzem Zbigniewa Mikołejki, książka staje się literacką i filozoficzną archeologią, docierającą do najgłębszych pokładów ludzkich wyobrażeń, lęków i pragnień. • Uniwersalna opowieść o Bogini Inannie, która inspiruje od wieków. • Literacka i filozoficzna archeologia ludzkich wyobrażeń i lęków. • Erudycyjny komentarz Zbigniewa Mikołejki, objaśniający mitologiczne motywy. • Dwa teksty Olgi Tokarczuk: sceny dramatyczne i libretto do opery. • Libretto w językach dawnych: staro-cerkiewno-słowiańskim, nahuatl, akadyjskim, starogreckim i łacińskim. • Przekład libretta na język polski dla pełnej dostępności. • Twarda oprawa z obwolutą, idealna na prezent. Książka ahat-ili. Siostra bogów to niezwykłe połączenie literatury i filozofii, które pozwala czytelnikowi zanurzyć się w głębię mitu Inanny i odkryć jego uniwersalne przesłanie. Olga Tokarczuk, w swoim charakterystycznym stylu, łączy elementy dramatu, poezji i eseju, tworząc dzieło, które porusza i inspiruje. Zbigniew Mikołejko, w swoim komentarzu, dodaje kontekst historyczny i kulturowy, pozwalając czytelnikowi lepiej zrozumieć znaczenie mitu Inanny w różnych epokach i kulturach. Wydanie to składa się z dwóch równoważnych części. Pierwsza to właściwy tekst ahat-ili. Siostry bogów , konkretnie zaś dwa teksty sceny dramatyczne i libretto Olgi Tokarczuk. Sceny dramatyczne stanowią podstawę dla libretta, które Tokarczuk napisała do opery Aleksandra Nowaka. Ponieważ opera wystawiana była po angielsku i z wykorzystaniem języków dawnych: staro-cerkiewno-słowiańskiego, nahuatl, akadyjskiego, starogreckiego i łacińskiego, libretto publikujemy właśnie w tych językach. Aby było ono w pełni dostępne dla polskich czytelniczek i czytelników, podajemy także jego przekład na język polski. Druga część zatytułowana Zstąpić w otchłań, zamieszkać w pieśni to erudycyjny komentarz, w którym Zbigniew Mikołejko zarysowuje kontekst dla tekstu Tokarczuk. Wspólnie pisarka noblistka i wybitny religioznawca w akcie literackiej i filozoficznej archeologii docierają do najgłębszych pokładów niezmiennych ludzkich wyobrażeń, lęków i pragnień. Książka ta to prawdziwa uczta dla umysłu i ducha, która z pewnością zadowoli nawet najbardziej wymagających czytelników. CARUNO-2025-12-14-07:33:38

Może Cię zainteresować

Więcej od Olga Tokarczuk

// opinie klientów

Recenzje

Brak opinii. Bądź pierwszy!